ALL I NEED IS FIVE MINUTES

音楽中毒の英語素人による和訳と考察集

At the End of the Day

 

f:id:MINSTAN:20220423220546j:image

 

アメリカロサンゼルス発のロックバンド、Wallowsにより、2022年3月25日にリリースされたアルバム『Tell Me That It's Over』に収録される一曲です。

 

ついこないだデビューしてた気がするんですがなんとコーチェラに出てて、びっくりしまして、それがきっかけで思い立ち新アルバムを聴いたんですけど、

その中で素敵な曲だな♩と気に入り訳してみたら、前作の曲と同じ雰囲気でびっくり笑

 

別れる直前ソングが好きなのかな?

でも人気になって遠くなっていく彼らに嘆いているファンに向けている、という意味もあるのだとか?

そう思うとますますキュンキュンしちゃいます🥺✨

 

 

 

こちらの歌詞と考察を参考にしています。

*誤訳意訳を含みますのでご注意ください。

 

 

お願いだからその頭を

僕の肩に預けてくれないか?

夜は始まったばかりなのに

僕らはどんどん歳を取っているみたいだ。

永遠のように

僕たちは愛し続けられると思う?

それとも、怖くなってる?

そんなの重すぎるって。

 


結局僕は離れてなんかない。

ここにいる。

 


人々のなかに埋もれてるだけだ。

君が近くにいないと、見えなくなって消えてしまうだろうけど。

 


お望みなら、二度と君に電話をかけない。

二度と君のことを考えないさ。

あるいは、

二度と君を放さないことだって。

 


だけど、どうやったって結局、

僕らは終わってしまうのかな。

 

 

 

 


かつて週に二回くらい来てた場所。

初めてのとき君に緊張して僕は喋れなくて。

 


そんなことはもう思わない。

それが問題なの?それとも、気にしなくていいことなの?

 


この手に乗る時間が

砂のように落ちていく。

逃げ出したい計画があるなら、

撤回してくれよ。

 

 

 

 


結局、僕は離れてなんかない。

ここにいる。

 


人々のなかに埋もれてるだけだ。

君が近くにいないと、見えなくなって消えてしまうだろうけど。

 

 

 

お望みなら、二度と君に電話をかけない。

二度と君のことを考えないさ。

あるいは、

二度と君を放さないことだって。

 

 

 

だけど、どうやったって結局、

僕らは終わってしまうのかな。

 

 

 

 

 

 

お願いだよ、わかってほしい。

君は一人じゃないってこと。

一人じゃない。

望んでくれるのなら、絶対に君を離さない。

その言葉が罪になることなんてない。

僕の言葉だって、無意味に言ってなんかない。

 


気づいてほしい。

いつだって、いつだって、

君の目を見れば、"永遠"だって信じられる気がするんだ。

たまにそっぽを向いたって、

自分を責めないで。

なんで運命を嫌うんだよ?

 

 

 

結局僕は離れてなんかない。

ここにいる。

 


人々のなかに埋もれてるだけだ。

君が近くにいないと、見えなくなって消えてしまうだろうけど。

 

 

 

 


お望みなら、二度と君に電話をかけない。

二度と君のことを考えないさ。

あるいは、

二度と君を放さないことだって。

 

 

 

だけど、どうやったって結局、

僕らは終わってしまうのかな。